全球最稀缺人才专业 英国留学同声传译专业

  选择英国留学同声传译专业的学生也越来越多,相比较于商科专业,同声传译专业是同样热门的专业且就业形势一片广阔。英国的同声传译专业受到如此强烈的欢迎原因是这是最好就业的专业之一,也是全球最稀缺的人才专业。目前全世界也仅有三千多名同声传译人才,中国更是少之又少,因此去英国学同声传译是一个非常好的选择,下面我们来看看英国留学同声传译专业的详细介绍,希望能够提供帮助。

  英国留学同声传译专业它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。

  在各种国际会议上,同传译员以“闪电般的思维”和令人叹服的口译技巧,成功克服上述多重任务间的交织、重叠和干扰给大脑造成的能量短缺和注意力分配困难,使听和说并行不悖,成为与源语发言人一样令人瞩目的明星。

  根据AIIC的规定,同传译员只要翻译出演讲者内容的80%就已经算是合格了,因为很多人平时说话非常快,演讲时又只顾及自己的演讲内容或带各地的口音,同传译员只好调动自己的一切知识储备和经验来全力以赴。

  那些有意放慢速度照顾同传译员的演讲者毕竟不是太多,这就对从业者的素质提出了极高的要求。

  同声传译人才属于全球稀缺人才,全球专业的同声传译人员总共也就3000多人,在我国同声传译人才更是紧缺,据不完全统计,我国专业的同声传译人才30人左右,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。

  就业市场的供不应求使许多人开始期望进入高校学习同声传译,但由于国内语言环境的缺失和该专业的极低选拔概率,每年能通过研究生考试进入专业学习的人很少,随着近些年的留学热,申请英国留学同声传译专业学生越来越多。

  其中英国和美国为该专业的主要留学国家,原因有三,第一它们都属于纯英语国家,具有先天的语言环境,第二都拥有优质的高等教育资源,学校选择性较大,第三都是世界发达国家,经济贸易与中国联系紧密,有丰富的就业机会。其中,英国大学又以其具有传统积淀的精英教育和纯正的地方发音,成为学习同声传译专业学生的首选。

  提起到英国留学同声传译专业,大家对专业领域内享有声誉的伦敦城市大学一定不会陌生,其下属的社会科学与人文学院开设的同声传译专业是一门以理论和实践为基础,并专门设立了以培养专业同声传译员的职业课程。

  学生通过学习该课程,将自己熟练的口译技巧结合理论和口译专业框架,从而应用到一系列口译学科当中:包括公共服务口译,会议口译和远程口译。课程的一个关键部分是一个实践课。在此期间,将在职业口译人员的陪同下完成现场口译任务。

  伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对组合包括:法语,德语,意大利语,华语,波兰语,日语,俄语,西班牙语和葡萄牙语。根据学科、员工的专业知识和可用性,也会提供更多小语种与英语组合的课程,例如罗马尼亚、达里语和立陶宛语等小语种口译课程。

  以上我们介绍的就是英国留学同声传译专业的具体情况,有意赴英的同学们可以作为参考,希望能够给您带来帮助。做好出国准备的同学,可继续关注我们的最新资讯,关于留学方面的其他问题,可在官网首页直接咨询我们的留学顾问专家,IDP教育集团留学资讯栏目也会持续为大家更新相关新闻,希望可以为大家提供参考使用。

关键词:

相关资讯