英国翻译专业留学绝对不能错过这几所大学

  翻译专业的人才历年来一直在世界各类就业市场保持着非常高的需求量。作为欧洲文化最多元的国家之一,英国留学翻译专业的优势非常明显。英国留学翻译专业比较有名的4所大学为巴斯大学、威斯敏斯特大学、利兹大学以及纽卡斯尔大学。巴斯大学作为CIUTI(国际大学翻译学院联合会)成员,在翻译专业领域已经拥有30多年的历史,同时它也是欧洲最早提供英国留学翻译专业的大学。纽卡斯尔大学的现代语言学院是当今世界三大顶级高翻学院之一,校内汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学。威斯特敏斯特大学是在英国唯一指定的同声传译培训机构,其同声传译学位机构是EMCI的成员之一。利兹大学作为英国最佳10大研究型大学之一,其下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。

英国翻译专业

  巴斯大学(University of Bath)

  巴斯大学历史悠久,教学水平一流,其翻译和口译课程全世界知名。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,为学生提供了很多实习的机会,保证每个学生在学期期间都能有实习的机会。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课,翻译班大概有25人,口译班一般有6人,保证学生有足够的锻炼机会。

  Interpreting and Translating (MA)

  Translation and Professional Language Skills (MA)

  学制:一年可获得硕士学位,9个月获得硕士WP。

  纽卡斯尔大学(Newcastle University)

  在很多人的心目中,巴斯大学的同声传译是英国第一的,但实际上,纽卡斯尔大学同声传译学院的整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。挑战纽卡斯尔大学的同声传译专业,一定是一次无悔的选择。

  Interpreting MA 同声传译硕士

  Translating MA 翻译硕士

  Translating and Interpreting MA 同声传译和翻译硕士

  Translation Studies MA 翻译研究硕士

  华威大学(University of Warwick)

  华威大学翻译硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。

  Translation Media and Cultural Transfer (MA andDiploma)

  Translation Studies (MA and PostgraduateDiploma)

  入读要求:相关科目学习背景,或相应工作经验。

  Translation Studies(Certificate)

  Translation Writing and Cultural Difference (MA andDiploma)

  专业背景为英语,法语,意大利语,平均分为3.0。.或者其它同等水平的人文学科,熟练的英语写作能力,至少会法语,德语和意大利语中的一种。

  曼彻斯特大学(University of Manchester)

  曼彻斯特大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了“翻译和口译”(硕士课程),到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。学校提供英-阿,英-中,英-法,英-德,英-西等将近十余种语言的翻译学习,学生完全生活在一种外国语言的环境之中。

  Translation and Interpreting Studies MA

  东安格利亚大学(University of East Anglia)

  东安格利亚大学语言,语言学和翻译研究学院早在20世纪70年代就开始了对语言和翻译的研究,现在其发展水平已经走在了同行业的前列。学校重视发展新兴的翻译学科。学校拥有跨文化交际,社会语言学和研究语言与思维的知名国际专家。随着全球化发展的步伐,学校的翻译课程逐步在适应实际的需要,并在多语言的环境下开展,其中,学校最重视的,是科技快速发展下,翻译的适应和调整。

  MA in Applied Translation Studies

  MA in Languages, Society and Culture

  MA in Communication and Langguage Studies

关键词:

相关资讯