2023年英国纽卡斯尔大学同传专业申请条件难不难?能否跨专业申请?

  翻译学科中分为很多不同的学习方向,例如同传、交传、笔译等等,同传也就是同声传译,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行,那么接下来小编就带着大家一起来了解下2023年英国纽卡斯尔大学同传专业申请条件难不难?能否跨专业申请的相关介绍盘点。

2023年英国纽卡斯尔大学同传专业

  2023年英国纽卡斯尔大学同传专业申请条件

  (一)本科学位,有翻译专业背景或英语专业背景

  (二 )要求雅思7.5以上,单项不低于7*谢同学纽卡斯尔大学翻译与口译成功案例

  (三)学校也可以考虑其他专业或者没有本科学位的学生,但学生必须具备以下两个条件中的一个:

  1 雅思在7.5以上,单项不低于7,其中口语和写作在8分以上

  2 雅思在7.5以上,单项不低于7,具备2年以上的相关工作经验

  (四)通过校方的笔试和面试。

  (五). 学习长度 : 12个月

2023年英国纽卡斯尔大学同传专业

  2023年英国纽卡斯尔大学同传专业课程

  必修课程:

  CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English专业翻译:汉译英

  CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese专业翻译:英译汉

  SML8008 Translation Studies II翻译研究II

  SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting翻译研究方法

  SML8010 Professional Issues in Translating and Interpreting笔译专业问题

  CHN8024 Consecutive Interpreting II OR交替传译II或

  CHN8025 Simultaneous Interpreting II同声传译II

  SML8098 Dissertation OR论文或

  SML8099 Translation/Interpreting Project笔译/口译项目

  选修课程:

  CHN8029 English〤hinese Subtitle Translation英文字幕翻译

  CHN8032 Public Service Interpreting *公共服务口译

  CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters戏剧翻译

  SML8004 Literary Translation文学翻译

  SML8005 History of Translation翻译史

  LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law公司法和商法的关键概念

  SML8018 Translating for the European unio's Institutions欧洲大学机构翻译

2023年英国纽卡斯尔大学同传专业

  2023年英国纽卡斯尔大学同传专业介绍

  同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被称为外语专业的最高境界。同声传译人员被称为——收入最高的“钟点工”,每天收入四五千,因此这个专业对学生来说一直是一种高难度的挑战,于是选择一所业内最专业的学校就是最明智的选择。

  纽卡斯尔的同声传译专业汇聚了全世界最顶尖的教师,该学院的高级讲师Dr Valerie Pellatt曾在巴斯大学的同声传译专业任教,曾是巴斯大学最优秀的教授。在很多人的心目中,巴斯大学的同声传译是英国第一的,但实际上,纽卡斯尔大学同声传译学院的整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。挑战纽卡斯尔大学的同声传译专业,一定是一次无悔的选择。

  以上就是小编整理的2023年英国纽卡斯尔大学同传专业相关资讯,希望对你有所帮助。出国留学是一个具有挑战性的过程,除了不断提高自己的各项水平之外,找准时间点,掌握关键信息,也是成功获得Offer的通关秘籍。成立50余年,协助10余万名学生成功留学的IDP中国竭力为您提供专业的申请指导,助您实现留学梦!

相关资讯