英国巴斯大学同声传译专业申请条件高吗?课程是什么?就业方向如何?

  同声传译一般简称为同传,同传比较具有实时性,就是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行,现在学习同传专业的学生人数正在不断的增长中,那么问题来了,大家知道英国巴斯大学同声传译专业申请条件高吗?课程是什么?就业方向如何?接下来小编就带着大家一起来了解下相关介绍吧!

英国巴斯大学同声传译专业

  巴斯大学同声传译专业申请条件

  学术要求:

  国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。*何同学巴斯大学商业分析成功案例

  语言要求:

  IELTS 7.5+ 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受。

  TOEFL IBT 110,每一项不低于24,根据其他情况如果写作只有21分也可以被接受。

  巴斯大学同声传译专业设置

  同声传译(全年核心单元)

  联络/公务口译(全年核心单位)

  公共演讲(第一学期选项)

  专业翻译I(第一学期核心单元)

  专业翻译II(第2学期选项)

  在T&I行业使用技术(第2学期选项)

  论文:15000字论文:注释翻译或项目类型

英国巴斯大学同声传译专业

  巴斯大学同声传译专业介绍

  Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。

  巴斯大学的翻译专业只有这个专业同声传译专业,在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思7.5以上的成绩来申请这样希望比较大。

  申请这个专业先是递交申请材料,系里受理,发笔试试卷,然后每年bath大学来国内针对翻译专业进行面试,最后确定是否给offer。所以申请这个大学一定要尽早递交申请。另外,这个课程在学习期间都会给学生一些实习的机会,并且毕业后有机会进联合国进行实习。

  巴斯大学同声传译专业就业方向

  中文方向的毕业生常被预约在英国,法国,澳门,中国台湾等国家地区政府部门担任工作,也有在大型公司,诸如:保捷环球(Bowne)(为微软翻译产品),Sophos防毒软件公司,乐购,保诚集团,普华永道,路透社和电力电网公司担任翻译。以下组织亦招聘过本课程欧洲方向的毕业生:联合国(日内瓦,维也纳,纽约),世界知识财富组织(日内瓦),国际电信联盟(日内瓦)欧洲委员会(布鲁塞尔和卢森堡),欧洲议会(卢森堡),欧洲理事会(斯特拉斯堡),世界卫生组织(日内瓦),北约(布鲁塞尔),欧洲航天局(巴黎),英国广播电台世界部(伦敦)。

  上文就是今天给大家整理介绍的英国巴斯大学同声传译专业相关要点,给各位去海外留学的朋友们进行参考,希望能够帮到大家,如果你还有更多的问题都可以留言咨询我们,IDP有专业团队为您进行疑难解答,也祝各位即将去海外留学的朋友们有一个愉快的留学旅程。