2023年英国大学同声传译专业申请要求高不高?雅思多少分?五大名校

  同声传译专业属于翻译学科的其中一个种类,同声传译和交互传译的最大不同点就是同声传译是不打断说话人而通过专用设备翻译传播给大家,交互传译是需要在每一个人说完话后跟着进行翻译,说话的人要进行等待,两者相比同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行,在大型会议上比较常见,那么接下来小编就带着大家一起了解下关于2023年英国大学同声传译专业申请要求的相关介绍。

英国<a href='http://schools.idp.cn/Leeds/index.html' target='_blank'>利兹大学</a>同声传译

  1、【巴斯大学】

  巴斯大学的同声传译是公认的厉害,大学本身是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,而这个专业的最大福利是,学生还有机会到联合国的会议上进行观摩!毕业后,从巴斯大学毕业的大批翻译人才都会被输送到联合国。

  MA Interpreting and Translating笔译和口译硕士

  语​言要求:

  雅思7.5,单项6.5

  学术要求:

  口译相关专业,均分85以上

  MA Translation with Business Interpreting (Chinese)商务翻译硕士(中文)

  语言要求:

  雅思7.5,写作7.0,其他单项6.5

  学术要求:

  本科学位,主修语言、文学相关的专业背景

  2:1学位,均分85以上,更看重最后两年成绩

  2、【纽卡斯尔大学】

  纽卡斯尔大学的现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的,一点也不比巴斯差,同样的,每年都会组织学生到欧盟和联合国参观学习,纽卡的口译比较特别,分为一年制和两年制,一年制的语言要求要高些,如果不达标,可以选择两年制课程,但就一定要读满两年哟。*谢同学纽卡斯尔大学翻译与口译成功案例

  MA Interpreting同声传译硕士

  语言要求:

  两年课程:雅思7.0,写作和口语6.5,听力和阅读6.0

  一年课程:雅思7.5 ,各单项7.0

  学术要求:

  两年课程:2:2荣誉学士学位,均分75(GPA2.75)

  一年课程:2:1荣誉学士学位,均分80(GPA3.0)

  MA Translating and Interpreting同声传译硕士

  语言要求:

  两年课程:雅思7.0,写作和口语6.5,听力和阅读6.0

  一年课程:雅思7.5 ,各单项7.0

  学术要求:

  两年课程:2:2荣誉学士学位,均分75(GPA2.75)

  一年课程:2:1荣誉学士学位,均分80(GPA3.0)

英国利兹大学同声传译

  3、【利兹大学】

  利兹大学的翻译专业在英国也是很出名的,除了口译、翻译、播音专业外,其英语语言学专业也是名声在外,教育质量完全不亚于牛剑。但比起其他大学,利兹的入学要求更人性化:若GPA未达标,可以用雅思高分补上(但反过来是行不通的)。

  MA Conference Interpreting and Translation Studies会议口译与翻译研究硕士

  语言要求:

  雅思7.0,听力和口语7.5,阅读和写作6.5

  学术要求:

  不要求相关专业背景,但需要掌握至少一种外语

  2:1或以上学位

  211/985均分75-80

  非211/985均分80-85

  需参加学校翻译测试及面试

  4、【威斯敏斯特大学】

  威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一。虽然综合排名不高,传媒和语言方向,在机构和企业里的认同度很高,而且威斯敏斯特在伦敦市中心,有地理优势,学生可以接触到各种大型会议和会展,加强实践。

  MA in Translation and Interpreting翻译硕士学位

  语言要求:

  雅思6.5,单项6.0

  学术要求:

  现代语言学等相关专业

  或翻译、口译同等相关专业背景

  对英文的写和口语要求非常熟练

  211/985均分75,非211/985均分80

  相关工作经验有助于申请。

  MA Translation and Interpreting翻译硕士

  语言要求:

  雅思6.5,口语7.0

  学术要求:

  相关专业背景的本科学位

  2:2以上学位,均分80

英国利兹大学同声传译

  5、【曼彻斯特大学

  曼大的翻译在英国是热门专业,在95年就开设了翻译研究中心,到07年在翻译课程里融入了口译的培训。曼大的翻译及口语专业硕士旨在培养学生全面的翻译知识架构,及能够实地独立完成翻译或口译工作、灵活应变的高级人才,课程还将针对如科技,新闻等方面的专业知识进行专门培训。

  MA Translating and Interpreting同声传译硕士

  语言要求:

  雅思7.0,写作7.0,单项没要求

  学术要求:

  需有相关专业背景,均分85

  以上就是英国利兹大学同声传译的详细介绍,如今社会经济已经比上个世纪提升了一个档次,而很多家庭都有能力送孩子去留学,所以国外留学也已经是一个很普遍的事情了,相信很多学生在对于申请留学的国家、学费、专业、院校、申请材料等多方面都留有许多问题,不需要再疑惑了,IDP留学有最专业的人士会为你解答,欢迎各位小伙伴热情咨询!

相关资讯