威斯敏斯特大学的这两大翻译硕士专业 是中国外交部翻译司的定点培训!

  作为第一个获得女王企业奖的学府,威斯敏斯特大学是英国唯一指定培养优秀的同传人才的机构,也是英国大学中极少数获得AIIC认证的学府,正因为如此,中国外交部翻译司将威斯敏斯特大学作为外交翻译人员的定点培训学校。因此,越来越多的学生去威斯敏斯特大学攻读翻译专业,下面,小编就带大家深入了解威斯敏斯特大学的两大翻译专业,希望对大家有所帮助:

  SPECIALISED TRANSLATION MA

  专业翻译硕士面向以英语为母语和非英语为母语的人,他们将英语与以下任何一种语言结合:汉语、法语、德语、意大利语或西班牙语。专业翻译课程的核心是我们每周的英语和上面列出的其中一种语言的实用翻译课程。如果你是一个母语是英语的,愿意学习和两种以上的语言翻译,你可以选择更换视听和计算机辅助翻译和质量保证和项目管理模块与你进一步两个专业翻译模块第二外语。

  专业翻译硕士学位将为你在翻译市场的职业生涯做准备。在您现有的语言技能的基础上,您将学习如何研究专业主题,以生产,使用或不使用翻译记忆软件工具,商业上可用的专业技术和机构文本的翻译,应用从语言学和翻译理论以及专业实践中得出的见解。

  入学信息:

  学制:1 YEAR

  学费:£15,000

  入学要求:

  至少拥有建筑或建筑行业和建筑环境学科相关学科的二级荣誉学位(2:1)。我们鼓励申请人在其他与奖学金可能相关的学科领域取得资格,每一个案例都将根据成绩进行考虑。你将需要一份作品集,或一份有关经验的全面书面描述,以及一份清楚阐明你为什么想要为奖学金学习的个人陈述。

  语言要求:雅思总分7.0单项不低于6.0。

  课程设置:

  核心模块

  专业翻译1和2

  视听和计算机辅助翻译*

  翻译的质量保证和项目管理*

  专业发展

  硕士翻译项目或硕士论文

  选择模块

  国际组织和制度话语

  作为文化实践的翻译

  TRANSLATION AND INTERPRETING MA

  翻译硕士面向母语和非英语人士开放,他们可以将英语与以下任何一种语言结合:汉语、法语、德语、意大利语或西班牙语。该课程将为您提供针对翻译和口译市场的广泛专业培训,以您现有的语言技能为基础,在这些行业发展职业生涯。

  该课程包括翻译以及会议和公共服务的一种主要语言(汉语、法语、德语、意大利语或西班牙语)和英语之间的翻译。您将学习如何为专业的翻译和口译目的研究专业课题,并通过广泛的实践,运用语言学和翻译理论以及专业实践的见解,磨砺您的翻译和口译技能。您还将参与一个全面的专业发展计划,并通过选择翻译作为文化实践或国际联络作为选项模块,进一步补充您在核心模块中获得的知识和技能。在课程结束时,你将提交一个硕士口译项目,一个硕士翻译项目,或一篇硕士论文。

  入学信息:

  学制:1 YEAR

  学费:£17,000

  入学要求:

  最低二级荣誉学位(2:2)。没有学位但有足够的翻译和/或口译经验的语言学家也将被考虑。所有申请人都要参加笔试和口试组成的入学考试。如果你在入职考试中获得成功,我们将亲自或电话面试你,以确定翻译和口译硕士是否适合你。本课程面向母语为汉语、英语、法语、德语、意大利语和西班牙语的学员。

  课程设置:

  核心模块

  口译1和口译2

  专业翻译1和2

  专业发展

  硕士口译项目、硕士翻译项目或硕士论文

  选择模块

  国际联络

  作为文化实践的翻译

  综上所述,以上讲的就是关于威斯敏斯特大学翻译专业的相关问题介绍,希望能给各位赴英留学的学子们指点迷津。近年来,赴英留学一直是广大学生最热门的话题,同时,很多学生对于签证的办理、院校的选择、就业的前景、学习的费用等诸多问题困扰不断,别担心,IDP留学专家可以为你排忧解难,同时,更多关于赴英留学的相关资讯在等着你,绝对让你“浏览”忘返。在此,衷心祝愿各位学子们能够顺利奔赴自己心目中理想的学校并且学业有成!


相关资讯