同声传译专业作为二战后才兴起的的一种特殊人才培养专业,就目前就业形势来看是相当抢手的一个专业,一般在高端会议中都会采用同声传译的方式来进行。据材料显示,在国际上有九成的国际高端会议都会有同声传译员来承担重要工作。
蒙特雷国际研究学院Monterey Institute of International Studies(MIIS)
美国蒙特雷国际研究学院翻译及口译研究院是一所知名的专门培养翻译人才的研究生学院,该院设有同声传译实验室,其口译专业课程的质量在同类院校中属于佼佼者,得到国际会议口译员协会的承认。同时。该院也是美洲高校中外语语种最多的院校之一,现有法英、德英、西英、俄英、汉英、日英和韩英7个专业,每个专业都设有会议口译文科硕士学位,培养专门的会议口译包括同声传译人才。选择攻读会议口译专业的学生必须通过诊断性口试。
入学要求:
1、大四本科在读,或已取得学士学位
2、外语相关专业,英语或第二外语流利
3、GPA最低3.0 (4分制)
4、托福:100分以上(不需提供GRE成绩)
5、如有在第二或者第三外语国家学习经历更优
申请要求:
1、 申请表及及50美元申请费
2、 本科或研究生学校成绩单
3、 学士学位证书(大四学生提供在读证明)
4、 个人陈述
5、 简历
6、 两封推荐信
7、 托福成绩
学院介绍:
Monterey Institute of International Studies(MIIS)蒙特雷国际研究学院
蒙特雷国际研究学院始建于1955年。前身为“蒙特雷外语学院”,当时主要着眼于通过语言及文化的研究增进国际间的了解及合作。直到今天,这仍是该校的办学宗旨。1961年,学校迁至风景优美的旅游胜地蒙特雷市中心。该校作为美国在语言和国际政策研究方面最有学术声誉的专业研究院而得到广泛认可和赞誉。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的著名学府。
蒙特雷国际研究学院下设四所研究生院及多个国际一流的研究中心,旨在培养国际政策研究、翻译及口译、语言教学及国际商务方面的专业人才。
1.Graduate School of Translation and Interpretation (GSTI) 翻译及口译研究院
2.Fisher Graduate School of International Business (FGSIB)费希尔国际商学院
3.Graduate School of International Policy Studies (GSIPS)国际政策研究院
4.Graduate School of Language and Educational Linguistics (GSLEL) 语言及教育语言学研究院
其中,Graduate School of Translation and Interpretation (GSTI) 翻译及口译研究院
该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。该学院与巴黎高等翻译学院和英国纽卡西尔大学翻译学院并称为世界三大顶级翻译学院。
该学院设有8个语种:中文、阿拉伯语、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语
设有四个硕士学位:
Master of Arts in Translation (MAT) 翻译硕士
Master of Arts in Translation and Localization Management (MATLM)翻译及本地化管理硕士
Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI)翻译及口译硕士
Master of Arts in Conference Interpretation (MACI)会议口译硕士
该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。
................................................................................................................................................................................................................
点击阅读更多美国热门专业详细信息>>>
点击阅读美国剑走偏锋的专业:美国奢侈品管理、同声传译、服装设计专业专栏详细信息>>>
美国同声传译专业留学申请要求有哪些?就业前景怎么样?
随着时代的变迁,我国和海外诸国的贸易往来也越来越密切了,同时对于同声传译方面的人才需求也越来越大了,申请同声传译专业的人也多了起来,据了解,全球每年都有许多人选择前往美国进修同声传译专业,为此今天小编就为大家整理了美国同声传译专业留学申请要求和就业前景等相关信息
英国同声传译专业比较好的大学有哪些?这8大院校最受欧盟推崇!
在各种联合国和欧盟的重要会议中,都缺少不了同声传译人员,他们在其中扮演着非常重要的作用,英国作为最早开设现代翻译专业研究的国家,其翻译课程教学质量高、语种最全、适用性非常强,因此,想攻读同声传译专业,英国是一个不错的选择
2021年留学英国同声传译专业哪些院校最强?巴斯大学领衔六大名校
同声传译在翻译界大概是神级一样的存在,想必巴斯大学是众多同传学子心中最神圣的梦想。那么除了巴斯大学以外,英国还有哪些同声传译的名校呢?
英国同声传译研究生专业大学排名 这八所院校的毕业生被联合国宠爱!
英语在国际沟通上充当着非常重要的角色,同声传译已发展成为会议口译中最常用的模式,几乎所有正式的国际会议都有同声传译的身影,英国作为全球最早开设现代翻译专业研究的国家,其同声传译专业教学质量高、开设语种最全
英国哪些大学同声传译专业比较好?这6所名校助你成为双语达人
近年来随着全球化进程的不断推进,以及中国的崛起,越来越多人选择学习同声传译专业,这也是为了适应为了未来的发展,而英国无疑是学习同声传译专业最好的国家之一。那么英国哪些大学同声传译专业比较好?
2021年留学美国翻译专业就业前景如何?哪些院校的翻译专业比较好?
在中国,同声传译人才更是紧缺,据不完全统计,我国专业的同声传译人才30人左右,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。