澳洲翻译专业需通过资格认证,机会来源于充分准备

  澳大利亚翻译资格认证局(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters,缩写NAATI)是目前澳洲关于翻译专业课程认证的唯一机构,而且它还承担着对相关的翻译职业进行评估的职能,可见其无论是针对翻译专业的课程还是翻译人才都是有一定影响力的,也给了澳洲留学的学生一些参考。

  针对不同的翻译专业课程,如何评价其价值,NAATI有一套完整系统的体系去评估,这样也帮助澳洲留学的学生更好的选择相关的课程。NAATI 翻译资格等级过去是由低到高分为一至五级。现在的分级标准为四级分级法,相当于过去的二级至五级。所谓的三级翻译资格,现在统称专业级翻译资格,它是在澳洲从事翻译专业工作的基本要求,也是澳大利亚移民部评定申请人以翻译职业移民和获得社区语言5分加分的最低要求。三级翻译资格证书包括英译中笔译、中译英笔译和中英双向口译三种。从澳洲留学或移民的角度来说,只需获得三个证书中的任何一个就可通过翻译的职业评估,从而获得60分最高职业分和5分社区语言分的加分。

  如果澳洲留学的学生能通过NAATI的测评,无疑对自己的求职未来以及规划都是一个很好地筹码。通常来说,获得NAATI翻译资格的方法大致有两种:一种是参加NAATI这一机构本身举办的翻译资格认证考试,另一种是就读由NAATI认可的翻译专业课程并通过该课程的考核。NAATI多年的统计数字表明,直接参加NAATI举办的翻译资格考试的通过率很低,只有不到10%,这主要是因为考生对NAATI翻译资格考试的形式和标准缺乏了解,更缺少相关的系统培训与练习。解决这一问题的最佳方法就是就读由NAATI认可的翻译专业课程,系统地、专业地学习并掌握翻译知识和技能,从而达到NAATI翻译资格的标准。

  翻译专业其实分很多小的方向,学生如果能在其中找到自己感兴趣的语种以及翻译场合,申请澳洲留学过程中就可以就读NAATI的翻译专业课程,这样就可以顺利地获得翻译资格认证,也会节省不少时间和精力。IDP诺思留学专家建议学生要仔细了解资格考试的形式。

关键词:

相关资讯