naati 考试评分标准

  出国留学读翻译专业的学生对naati 考试一定不会陌生,澳洲翻译资格认可局(NAATI)是澳洲唯一的翻译专业认证机构,在世界上也享有声誉。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格,因为这是翻译局认可的专业翻译。因此,很多读专业的学生都想参加naati 考试,以便回国更好就业,naati 考试比较严格,要求也比较多。

  naati评分标准

  1.完全忠实原文,不需要文学性地翻译:因为考题为报告性、说明性的文章。

  2.注意结构,不要随意更改结构:例如主、被动语态;长句翻译在不能做到流畅表达时可分成短句进行翻译。

  3.不要随意增加或删除原意:原文没有的注释不能随意增加。

  4.做到翻译后的句子与原先句子的差异在0%35%之间。

  5.两篇文章的翻译水平要均衡,做到总分在65分以上,每稿都要在29分以上。例如:两稿文章各得35和30分,而38分和27分的分数分配,则不能通过考试。

  6.扣分标准:标点符号0.51分,错别字(包括书写不规范)0.51分,随意改变结构,意思基本正确12分,意思翻译严重错误35分。

  7.每份试卷均为两人批改,若差异太大则由第三者进行阅卷。 8.海外考生也有要求复卷的权利。

关键词:

相关资讯