澳洲作为南半球经济最发达的国家,其翻译专业不仅在就业方面有很大的优势,对于英语基础较好而理科基础较弱的同学也是很不错的选择。同时,开设翻译专业名校很多,比如昆大、蒙纳士、新南等,今天,小编给大家推荐一所很知名、很有特色的翻译专业名校—澳洲国立大学,下面,小编就带大家深入介绍这门学科,希望对大家有所帮助:
Master of Translation专业提升你的分析和英语沟通技巧,以及提升你专注的某个领域的语言技巧.会让你用英语和语言的关注,你需要成功的专业翻译。它旨在为学生提供翻译实践.(*陈同学澳大利亚国立大学翻译成功案例)
这个专业主要集中在:培养你成为一名合格的文学翻译,而且还提供了该领域翻译的历史和赏析关键问题,
澳洲国立大学这个专业团队是在澳大利亚是享有世界知名学者专业语言专家执教.
该专业为翻译方向,旨在通过理论及实践学习,培养学生翻译资格。该专业特为接受过同等水平培训的翻译人员而设,其主要目的就是提高他们的翻译能力。学生们在这里将会学到有关翻译的研究理论以及在从事高端复杂和专业性比较强的翻译时的应用技能。每位学生须修满72个学分后方可毕业。
一、基础课程(24 Units):
1. 基础写作课程(英语方向,12~24 Units):
ENGL6037 Creative Writing
HIST8011 Writing Biography
HUMN8026 Writing in the Public Sphere
HUMN8028 Humanities in the Public and Digital Sphere
INTR8065 Writing International Relations
LING6015 Language, Culture and Translation
LING6020 The Structure of English
LING6021 Cross Cultural Communication
SCOM8014 Communicating Science with the Public
SCOM8015 Speaking of Science
2. 基础语言课程(从以下方向中选择1个方向,0~12 Units):
Ancient Greek Language and Culture specialisation
Arabic Language and Culture specialisation
Australian Indigenous Languages and Society specialisation
Chinese Language and culture specialisation
French Language and Culture specialisation
German Language and Culture specialisation
Hindi Language specialisation
Indonesian Language specialisation
Italian Language and Culture specialisation
Japanese Language and Culture specialisation
Korean Language and Culture specialisation
Latin Language and Culture specialisation
Literary Chinese Language Specialisation
Persian Language and Culture specialisation
Portuguese Language and Culture specialisation
Russian Language and Culture specialisation
Sanskrit Language specialisation
Spanish Language and Culture specialisation
Thai Language specialisation
Turkish Language and Culture specialisation
Vietnamese Language and Culture specialisation
BURM6002 Burmese 1
BURM6003 Burmese 2
MNGL6002 Mongolian 1A
MNGL6003 Mongolian 2B
TETM6104 Tetum 2A
TETM6105 Tetum 2B
TIBN6003 Tibetan 1B
TIBN6002 Tibetan 1A
二、研究课程(24 Units):
1. 必修研究训练课程(12 Units):
LANG6001 Translation across Languages: The Translation of Literary Texts
LANG6002 Translation across Languages: Specialised Materials
2. 研究项目课程(12 Units):
ANIP6503 Australian National Internships Program Internship A (Graduate)
HUMN6001 Digital Humanities: Theories and Projects
HUMN8032 Writing for the Research Process
LANG6016 Translation Project
LING6522 Seminar on Semantics
三、专业课程(24 Units):
1. 英语方向(0~24 Units)
2. 以下方向中选择1个(0~24 Units):
Ancient Greek Language and Culture specialisation
Arabic Language and Culture specialisation
Australian Indigenous Languages and Society specialisation
Chinese Language and culture specialisation
French Language and Culture specialisation
German Language and Culture specialisation
Hindi Language specialisation
Indonesian Language specialisation
Italian Language and Culture specialisation
Japanese Language and Culture specialisation
Korean Language and Culture specialisation
Latin Language and Culture specialisation
Literary Chinese Language Specialisation
Persian Language and Culture specialisation
Portuguese Language and Culture specialisation
Russian Language and Culture specialisation
Sanskrit Language specialisation
Spanish Language and Culture specialisation
Thai Language specialisation
Turkish Language and Culture specialisation
Vietnamese Language and Culture specialisation
3. 情境课程(0~12 Units):
ARAB6505 Introductory Course to Arabic Linguistics
ASIA6083 Readings in South and Southeast Asian Cultures
ASIA6108 Advanced Readings in South and Southeast Asian Cultures
ASIA8051 Language and Power in Asia: Speech, script and Society
CHIN6216 Chinese-English Interpreting: Methodology and Practice
CHIN6041 Case Studies in Translation: Chinese/English
INDN6015 Translation from Indonesian
INDN6104 The Shape of Indonesian: Its Structure and Development
JPNS6007 Japanese Linguistics
JPNS6102 Debating Japan: Contemporary Intellectual Debate
JPNS6513 Japanese - English Translation
LANG6004 Language and Society in Latin America
LING6015 Language, Culture and Translation
LING6016 Language in Indigenous Australian Society
LING6017 Chinese Linguistics
LING6021 Cross Cultural Communication
LING6023 Dictionaries and Dictionary-Making
PASI6010 Talking the Pacific: Melanesian pidgins and creoles in social context
四、选修课程 (24 Units):
从澳洲国立大学提供的选修课程中选修24Units。
1.学术要求:
专业要求:本科任何专业,但拥有良好的语言能力,如本科语言专业或者等同于语言专业的语言能力本科应用语言学、 交流、语言、语言学、文学、翻译/口译相关专业可以减免学分半年
均分要求:985/211-75%,双非-85%
2.语言要求:
雅思:6.5,单项6
托福:80,写作阅读20,其他单项18
申请费: 100澳币
申请周期: 3-7周
可从事的工作:
学生成功完成这个课程后,将拥有以下的技能和知识: 对翻译理论和实践有深入的了解,对英语和语言的关注; 对翻译的性质和用途的理论评价,以及这些理论在学生兴趣方面的实际应用; 在翻译过程中表现出对翻译的基本问题的认识,包括翻译过程,评估翻译,注册的地方,以及语用和文化的问题; 在英语翻译中表现出分析能力和创造性思维能力;
薪资待遇(澳洲):1300澳币每周,澳洲所有职位工作平均为:1230澳币/周
薪资待遇(中国):3000-10000元/月
综上所述,以上讲的就是关于澳洲国立大学翻译专业的相关问题介绍,希望能给各位赴澳留学的学子们指点迷津。近年来,赴澳留学一直是广大学生最热门的话题,同时,很多学生对于签证的办理、院校的选择、就业的前景、学习的费用等诸多问题困扰不断,别担心,IDP留学专家可以为你排忧解难,同时,更多关于赴澳留学的相关资讯在等着你,绝对让你“浏览”忘返。在此,衷心祝愿各位学子们能够顺利奔赴自己心目中理想的学校并且学业有成!
读翻译硕士专业去美国哪所大学好?这六大名校让你成为下一个张京!
,因此,越来越多的学生去美国攻读翻译专业,那么,问题来了,读翻译硕士专业去美国哪所大学好?
2022年去加拿大约克大学读市场营销硕士专业 下一个商业奇才就是你!
,下面,就随小编来看看吧,希望对大家有所帮助:Master of Marketing (MMKG)为期12个月的全日制市场营销硕士是加拿大第一个为市场营销专业毕业生准备职业生涯的项目。
2021年去英国读插画设计专业别错过这5所大学 下一个插画师就是你!
因此,越来越多的学生去英国攻读插画设计专业,下面,小编就为大家重点介绍英国5所大学的插画设计专业,希望对大家有所帮助:坎伯韦尔艺术学院始建于100多年前的坎伯韦尔艺术学院,具有百年求知精神和创新精神的优良传统
澳洲这三所大学的翻译硕士专业 带你体验这门具有高水准和高难度的职业!
翻译官在平常人眼中是一个具有高水准和高难度的职业,翻译官不仅要有丰富的词汇量,还考研临场发挥水平和心理素质,随着国内外交流日益密切,翻译官作为之间沟通的纽带,其需求量自然与日俱增,澳洲的翻译教育全球领先
澳洲翻译硕士专业大学排名 这4所院校带你体验语言转换的魅力!
随着科技的进步,各类翻译软件、翻译机器人横空出世,越来越多的人在担心翻译行业是不是没有未来啦,答案是否定的,虽然翻译软件速度比人脑更胜一筹,但在精准的理解意思上差强人意,很多大型的国际会议,翻译官是重要的存在
2020年麦考瑞大学的翻译专业有哪些?入学要求高吗?无背景能申请吗?
近些年,随着外事商务活动越来越频繁,翻译官作为各个国家之间沟通的桥梁,其人才的需求量远超于输出量,实现了供不应求的局面,麦考瑞大学翻译专业是澳洲大学中历史最悠久的学科,为社会培养出一批又一批的翻译人员,