西悉尼大学翻译专业就业前景如何?西悉尼大学是澳大利亚的公立大学之一,有很多优势专业,像翻译,护理以及教育类专业。
我本人毕业于西悉尼大学的翻译专业,现在是IDP项目办公室深圳办公室的澳洲顾问,现把我个人的学习经历与大家分享:
西悉尼大学翻译专业的历史与荣誉:
西悉尼大学早在1984年就开设了翻译与口译学位课程,该课程是全澳洲惟一一个被NAATI认证超过20年的学位课程。无论是本科层次还是研究生层次的课程,毕业时只要NATTI的委托培训课程考试分数在70分以上就可以直接获得相对应的翻译或口译资格证书。而西悉尼大学在NAATI的委托培训课程(Accreditation Study)的通过率历来都保持在70%以上。西悉尼大学翻译硕士每年招生200人左右,不过这200人可不仅仅是中国学生;西悉尼的翻译硕士共开设6门外语的翻译,除中文以外,还包括:日语、西班牙语、阿拉伯语、法语、土耳其语等等。
师资:
在这里,我介绍几位教过我的老师:
Sandra:她是西悉尼翻译硕士的Study Coordinator (学习协调员) 。她是西班牙人,是Legal Interpreting的lecturer. Sandra 可是一位非常有“背景”的老师:记得有一年的世界翻译大会在澳洲举办,Sandra是大会的主席;西班牙王子访华的时候,Sandra还是陪同翻译呢!
Raymond: 我想一提起这位老师,做过他学生的人都会皱眉头是吧。Raymond 是一位黎巴嫩的老头,是一位非常严格的老师,他所教授的“Interpreting and Translation Theory” 也是该校翻译专业中Fail率最高的了。所以啊,谈“Raymond”色变,对于很多西悉尼的翻译学生来说是一点也不过分的。
再来说说我们几位可爱的中国老师—---中英文翻译当然要有中国老师!!
Kenny WANG:我的Legal Interpreting的导师,是位个子小小的中国台湾人。别看他个子小小,很年轻,他也是悉尼“Detention Centre”的专职翻译呢。其实这个Legal Interpreting还是很难学的,大家一般都是“开开心心的进教室,垂头丧气的出教室”。不过总的来说,Kenny还是很Nice的,没有听说谁在这一门课上Fail。我在西悉尼读书的时候他正在攻读语言学的博士,现在应该拿到博士学位了吧,祝他好运!
郭伟雄:一位非常和蔼可亲,工作非常认真的“40后”香港老头。他主要教授“Community Translation”和“Specialist Translation”。如果哪位同学想学习很多的翻译学理论知识,并想在笔译方面成就一番事业的话,选他的课一定没错。
HAN Jing: 我的NATTI导师。一位知识丰富,翻译技能扎实,确实能用自己的魅力打动学生的老师。她是西悉尼的老师,是NATTI的Examiner, 是澳大利亚官方电视台的中英文翻译; 2008年她在上海举办的世界翻译大会上所做的Lecture得到了很多翻译学者的共鸣。很多学生都说听HAN Jing老师的课你根本没法“走神”, 因为实在是太精彩了。
教材:
大家都知道,海外大学所用的教材都是原版的,是非常贵的。西悉尼翻译专业的教材一般都是老师发的 “Lecture Notes”, 是不需要学生再花钱买的。
但是学习翻译所用的一本很重要的教材“In other Words” 还是很值得大家买的。这本教材是“Interpreting and Translation Theory”的 Text Book,在中国也可以买到,叫《换言之》;据说在广外的书店就有买。中国买的都是中文的,可以帮助大家 理解。
实习:
西悉尼大学的翻译专业以实用性而出名。在必修课当中,特地安排了实习课程---“Practicum” 。由学校安排实习机构,给学生们提供实习机会,让大家学以致用。
给中国学生的实习机构一般是报社的中文版,地产中介,留学机构以及一些中国驻澳洲的机构。我当时口译实习的机构是North Sydney的“College of Law” (法律学校),笔译的实习机构是 “Australian Chinese Daily”(澳洲日报)。跟着专业的翻译一起工作,确实学到了很多实际的技巧。
就业:
翻译的就业前景一向都是很不错的,特别是口译。我们知道,“同声传译”被誉为中国最稀缺的人才之一。西悉尼大学不久前也开设了Master of Conference Interpreting, 这一专业,为那些已经通过了NATTI口译三级,想在大型会议的同传和交传领域发展的同学提供进修的机会。
在澳洲,如果是翻译专业毕业且通过了NATTI的三级翻译考试,一样也有不错的机会。像澳洲的政府机构和大型公司只聘用有NAATI三级翻译证书的翻译员 。还有一些留学机构和地产公司也提供很多翻译的就业机会。当然,最后能否找到理想的工作是取决于学生的自身能力的。
西悉尼大学翻译专业 全澳翻译界的鼻祖 联合国翻译人才的摇篮!
在世界经济贸易日益发达的今天,各个国家的经济贸易日渐紧密,翻译作为各个国家沟通的“纽带”,其需求量自然与日俱增,那谈到翻译牛校,西悉尼大学绝对榜上有名,它堪称全澳翻译界的鼻祖,在30年里培养了大量的口译和笔译人才
全澳首个开设翻译课程的西悉尼大学翻译硕士专业 选到就是赚到!
近些年,中国的经济实力突飞猛进,各种国际型活动举办的次数也越来越多,在这些活动中少不了一个身影就是翻译员,从而翻译人才的需求量与日俱增,西悉尼大学作为全澳首个开设翻译课程的学府,其翻译专业实力杠杠滴,下面
全澳第一个开设翻译课程:西悉尼大学的翻译专业值得推荐!
近些年,随着世界的国际化加速发展,翻译作为国际交流中不可或缺的人才,其需求量与日俱增,西悉尼大学作为澳洲知名学府,是全澳第一个开设翻译课程的学府,该校的教学实力自然不可小觑,下面,小编就为大家带来了西悉尼大学的翻译专业
【专业知多少】2020澳洲西悉尼大学翻译专业是怎样的?
在百分之八十的所有行业都需要用到翻译技术的时代,翻译的专业人才需求量自然不言而喻。
2020年西悉尼大学这3大翻译硕士课程是全澳翻译界的鼻祖!
近些年,随着中国加入WTO组织后,中国的经济逐渐走向全球化,翻译员作为不同国家之间沟通的桥梁,其人才的需求量也越来越大,西悉尼大学作为全澳第一位开设翻译专业的学府,其翻译课程师资力量最好、兼具理论与业界实践的经验
西悉尼大学翻译专业 让你将语言热情转化为跨越世界的职业!
随着商业和社会互动跨越全球边界,翻译作为各个国家企业沟通的桥梁,从而对高翻人才的需求量不断上涨,澳洲作为英联邦制的国家,在翻译人才培养方面有着成熟的经验,且开设翻译专业的名校也不在少数,西悉尼大学是比较出色的一所