留学澳洲翻译专业当然是要选有NAATI认证的

  澳洲的翻译专业非常受我们大家欢迎,但是这是有原因的。因为澳洲的翻译专业有一些是经过了NAATI的认证的。而这是全世界最权威的认证。而我们大家在留学的时候能够选择的大学都有哪些呢?下面我们就来看一下这些澳洲NAATI认证的翻译专业,希望能对大家有所帮助。

  在澳洲无论你是想从事口译还是笔译,只要想在澳大利亚从事翻译工作,那么 NAATI(National Accreditation Authority for Translators & Interpreters) 认证必不可少。

  NAATI(澳洲翻译资格认可局)是澳洲唯一的翻译专业认证机构,同时也是国际公认的口译及笔译资格认证机构。拥有NAATI资格认证,你便可以在英语国家畅行无阻,而且据称它还可以为澳洲永居申请人加上宝贵的5分移民加分,可以说相当可贵,相对应的便是非常难得到。

澳洲NAATI认证的翻译专业

  麦考瑞大学(MQ)

  翻译和口译研究生文凭、翻译和口译硕士学位

  该大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系,澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就由该系着名语言学专家编辑而成。其翻译学课程被正式定为NATTI翻译专业水平课程,麦考瑞大学从而成为NATTI考试的一个考点。这意味着学生可以选择NATTI考试作为期末考试,这样就不用另外花时间去NAT鄄TI报名等考,考试成绩优秀的学生可以自动获得澳洲翻译认证局的专业水平证书。

  昆士兰大学(UQ)

  翻译和口译硕士学位(中-英;日-英)

  昆士兰大学是以其卓越的综合实力著称的大学,其文学院开设的翻译学在风景如画的StLucia校区。中-专业英的翻译和口译硕士学位课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活。使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。而且申请时还要参加UQ的School of Languages and Comparative Cultural Studies的笔试和面试。

  西悉尼大学

  文学硕士口译与笔译专业

  这个课程包括了笔译和口译方面的理论和实践双重练习。它主要针对于想在笔译和口译的理论领域方面加强的人,包括语言学和文化研究,以及针对于想在笔译和口译的技巧方面得到提高的人。这个课程也着重于提高笔译和口译实践经验技巧的水平。课程适合那些已经有口译和笔译的实际工作经验,并且双语掌握优秀的人来读,旨在于提高他们的翻译水平,改进翻译技巧,甚至于通过一些创新和研究,让他们在笔译和口译领域做出更大的贡献。

  *王同学昆士兰大学翻译与口译成功案例

  以上内容呢,便是关于澳洲NAATI认证的翻译专业的相关情况,有兴趣的话可以看一看了解一下,就当是为将来去澳洲留学做个准备。关于留学的大学选择、专业申报、费用等问题都可以咨询我们IDP留学专家。在此我们祝愿广大留学生能够顺利出国深造,将来学有所成。

相关资讯