21世纪第一大紧缺人才 莫纳什大学口译与笔译专业!

  近些年,随着国内外贸易日益密切,需要越来越多的翻译人员,翻译专业也成为了最紧缺的人才,其中口译与笔译最为明显,莫纳什大学所开设的口译与笔译专业处于世界领导者水平,让学生既能掌握英语与其他语言的口译和笔译能力,还能探索翻译的理论和实践知识,下面,小编就带大家深入了解莫纳什大学口译与笔译专业,希望对大家有所帮助:

莫纳什大学口译与笔译专业

  莫纳什大学口译和笔译专业介绍

  莫纳什大学的翻译领域研究处于世界领导者水平,莫纳什大学也是澳洲唯一个CUITI成员,也是世界上最古老、最具有名望高等教育学院且提供翻译专业学位。本专业让学生掌握英语和其他语言的口译和笔译技能,及探索翻译的理论和实践知识。本课程有三个方向:

  1,仅有笔译:中国、法国、德国、印度尼西亚、意大利、日本、韩国、和西班牙语.(*史同学蒙纳士大学口译与翻译成功案例

  2,结合口译和笔译:中国、法国、德国、印度尼西亚、意大利、日本、韩国、和西班牙语,

  3,会议口译和笔译:中国、法国、印尼、日本和西班牙语。

  本课程是国家认证笔译员和口译员(NAATI),包括笔译和口译,会议口译和笔译。NAATI是澳大利亚翻译资格的认证机构。学生成功完成课程,满足所有的需求就可以申请莫纳什NAATI认证。本课程还和一些政府机构、行业组织建立了强大的合作关系。这些跨学科合作,可以让学生在一系列领域进行专业实习。通过专业实习的学生能获得世界性的经验,学习从大学过渡到工作场所的有用技能,提高毕业生的就业前景。

  此专业被NAATI协会认证

  莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目兼顾翻译理论和实践,致力于培养学生的英语和其他语言的口笔译能力。莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目获澳大利亚翻译协会(NAATI)认可,莫纳什大学也是澳大利亚唯一一所国际大学翻译学院联合会(CIUTI)成员的高校。莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目课程分为两个方向:1.笔译;2.口译和笔译,开设语言包括汉语、法语、德语、印尼语、意大利语、泰语、韩语和西班牙语。莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目的学生通过专业实习积累实战经验,学习有用技能,为从大学到职场的过渡做准备,还可以建立职业网络,提升就业前景。与莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目合作的雇主和行业伙伴为学生的就业提供了十分有用的资源。莫纳什大学口译与笔译研究硕士项目为想要在多领域(包括商科、法律、科学、科技和跨文化传播等)从事专业口笔译工作的人士,或者想成为国际和外交会议译员的人士提供学术背景。同时,这样的学术背景也为毕业生从事任何语言或传播相关领域,包括出版、编辑、新闻、技术以及写作、公关等铺路。

  莫纳什大学口译和笔译专业课程

  Part A. 高级口译与笔译基础课程 (48 points)

  笔译方向必修(1门):

  APG5875 Introduction to interpreting and translation studies

  笔译方向选修(3门):

  APG5044 Professional internship

  APG5856 Research project

  APG5874 Global translation and interpreting professional practices

  APG5876 Translation trends in a digital age

  口译与笔译方向必修(2门):

  APG5875 Introduction to interpreting and translation studies

  APG5049 Theory and practice of interpreting

  口译与笔译方向选修(2门):

  APG5044 Professional internship*

  APG5874 Global translation and interpreting professional practices*

  APG5856 Research project

  APG5876 Translation trends in a digital age

  Part B. 核心研究课程 (48 points)

  笔译方向必修(4门):

  APG5048 Translation for special purposes

  APG5690 Applied translation

  APG5883 Major translation project part 1**

  APG5884 Major translation project part 2**

  口译与笔译方向必修(4门):

  APG5048 Translation for special purposes

  APG5690 Applied translation

  APG5616 Conference interpreting

  APG5885 Specialised interpreting

莫纳什大学口译与笔译专业

  莫纳什大学口译和笔译专业入学要求

  1.学术要求:

  专业背景:

  2年制:本科相关专业(包括人文与社会科学),拥有良好的双语能力/相关资格/工作经验;或本科任何专业+GC相关专业,拥有良好的双语能力/相关资格/工作经验(*朱同学蒙纳士大学口译与翻译成功案例

  1.5年制:本科荣誉学位相关专业(包括人文与社会科学),拥有良好的双语能力/相关资格/工作经验

  均分要求:

  75%,不区分985/211

  2.语言要求:

  雅思:7,单项6.5

  托福:94,写作24,听力口语20,阅读19

  申请费: 100澳币

  申请周期: 3-6周

  莫纳什大学口译和笔译专业就业前景

  可从事的工作:

  本专业提供翻译的学位,毕业生可以在广泛的领域发展,如商业、科学、医疗、科技、外交、法律、和跨文化交际。拥有翻译资格的学生也可以在出版、编辑、新闻、技术和其他写作,或公共关系等领域发展

  职业发展通道:

  对于翻译而言,一般有记下几种职业发展通道

  专业方向发展: 翻译需要在某个特定的行业不断的积累工作经验,因为翻译不仅仅需要你有流利的英语,对于某个行业具有丰富的知识也是做翻译的必备条件;

  对于翻译从业者而言,在一个行业持续的深耕会有机会成为同声翻译;薪资可达1000-2000元

  薪资待遇(澳洲):1300澳币每周,澳洲所有职位工作平均为:1230澳币/周

  薪资待遇(中国):3000-10000元/月

  综上所述,以上讲的就是关于莫纳什大学口译与笔译专业的相关问题介绍,希望能给各位赴澳留学的学子们指点迷津。近年来,赴澳留学一直是广大学生最热门的话题,同时,很多学生对于签证的办理、院校的选择、就业的前景、学习的费用等诸多问题困扰不断,别担心,IDP留学专家可以为你排忧解难,同时,更多关于赴澳留学的相关资讯在等着你,绝对让你“浏览”忘返。在此,衷心祝愿各位学子们能够顺利奔赴自己心目中理想的学校并且学业有成!

相关资讯