去麦考瑞大学读翻译硕士专业怎么样?理论与实践相结合让你双语飞起!

  近些年,随着国内外事商务活动频繁,优秀的翻译官更是供不应求,翻译专业更加深受广大学生的追捧,麦考瑞大学翻译专业可谓是历史最悠久的学科,其课程注重理论与实践相结合,因此,每年都会有一大批的学子前往麦凯瑞大学攻读翻译专业,那么,麦考瑞大学读翻译硕士专业究竟怎么样?接下来,就随小编来看看吧,希望对大家有所帮助:

麦考瑞大学翻译硕士

  麦考瑞大学语言优势

  1.麦考瑞大学语言学科在QS世界大学排名(QS World University Rankings 2023)学科排名Top 100 学科。

  2.麦考瑞大学翻译硕士课程是澳大利亚同类课程中历史最悠久的。

  3.麦考瑞翻译研究生课程也已经快速顺利申请到所有NAATI机构专业级以及以上的认证资格。

  4.麦考瑞大学翻译硕士课程注重理论与实践相结合,必修侧重口笔译技巧学习与实践,辅修兼顾不同翻译领域的兴趣,相辅相成。

  5.2023年开设中国精英奖学金-翻译课程最高1万澳币助力留学梦。

  6.麦考瑞大学语言学系是澳大利亚最大最好的语言学系之一,澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就由该系著名语言学家编成。

  学习理论与实践关联

  因为翻译需要大量的练习,所以麦考瑞大学的翻译硕士课程除了一两门理论课,其他的都是实用和实践课程。学生还要完成75小时的必修实习课时,保证学生能够得到充足的实际经验。

  实践类课程

  主要有translation practice/interpreting practice、Technology for Translating and Interpreting和practicum。

  translation/interpreting practice: 一般是三个小时(方硕原话是,酸爽),前半节课是大课,就是会有不同语种的翻译学生一起上。后半部分是针对自己母语和英语之间翻译的小课。

  practicum :学生要作为兼职翻译,完成四十个小时的翻译学时。

  Technology for Translating and Interpreting :是四个小时的实践课。第一节课介绍各种概念还有翻译工具,后面每节课会在第一个小时讲机辅翻译软件的使用方法,然后自己上机操作。

  Lecture 理论课

  理论课主要帮学生建立翻译理论体系,知道翻译到底是什么,如何跟实践关联起来。然后在实践课程中运用理论知识,翻译不同领域的文章,包括法律、医疗、教育等。(IDP经典案例赏析:毕业2年力求突破人生瓶颈 再出发斩获麦考瑞大学4星级课程录取

  语言脱壳

  每种语言都有自己的组织逻辑,翻译时要注意摆脱原语言束缚。简单来说就是,尊重原文所表达的意思,好好说话,避免“翻译腔”。

  通过课上课下的不断练习,能够积累词汇量,加强翻译意识。同时我们还能学到日后从事翻译必备的各项素质(包括演讲技巧、写作技巧及快速做笔记的技巧等)。

  毕业前景

  得益于麦考瑞大学丰富的实践项目,麦考瑞大学翻译学的学生在毕业前就能获得实际翻译经验,所以毕业生在雇主口碑非常好。

  麦考瑞翻译课程与校内外众多团体、组织以及政府部门有广泛的合作,提供多语言翻译服务。包括新南威尔士州警察局,澳大利亚海洋海事博物馆,澳大利亚多语广播电视台(SBS),以及澳大利亚各级政府、组织和机构等。课程每年向学生提供的实习项目达到200人次以上,学生在完成相应的实习项目后还可获得官方实习证明。

麦考瑞大学翻译硕士

  本科课程

  Bachelor of Arts with a major in Chinese-English Translation and Interpreting

  课程时长:3年

  语言要求:雅思总分6.5,各单项不低于6.0

  入学时间:2月,7月

  可以通过MUIC预科课程和国际大一课程衔接入学(IDP经典案例赏析:双非生历经申请失利再出发 逆袭麦考瑞大学再夺一万澳币奖学金

  硕士课程

  Master of Conference Interpreting 同声传译硕士

  课程时长:2年

  中国本科平均分:67+

  相关专业学士学位或同等学历;

  语言要求:雅思总分6.5,各单项不低于6.0

  入学时间:2月

  该课程主要培养会议翻译、同声传译所需要的口译专门技能。比如,在同声传译和交替传译时,同时保留原发言者的意思、语调和细微差别。

  该课程建议申请人有一定的翻译经验或翻译证书,但符合上述基本入学条件不保证录取到该专业。学生可以选择申请Master of Advanced Translation and Interpreting Studies,符合成绩要求,即可在硕士第二年转入Master of Conference Interpreting学习。

  Master of Translation and Interpreting Studies 翻译与口译硕士

  课程时长:1.5年

  中国本科平均分:67+

  相关专业、学士学位或同等学历;

  语言要求:雅思总分6.5,各单项不低于6.0

  入学时间:2月,7月

  Master of Advanced Translation and Interpreting Studies 高级翻译与口译硕士

  课程时长:2年

  中国本科平均分:67+

  相关专业、学士学位或同等学历;

  语言要求:雅思总分6.5,各单项不低于6.0

  入学时间:2月,7月

  2年制的Master of Advanced Translation and Interpreting Studies课程包含了笔译和口译所需要的专业知识,以及在医学、法律等专业领域的翻译技巧。

  学生毕业即有资格申请参加NAATI(除会议口译之外)所有专业翻译证书考试。例如,advanced translator, 法律以及医疗健康领域的specialised interpreter。

  Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of International Relations 翻译、口译与国际关系学硕士

  课程时长:2.5年

  中国本科平均分:67+

  相关专业、学士学位或同等学历;

  语言要求:雅思总分6.5,各单项不低于6.0

  入学时间:2月,7月

  该课程能够帮助口译者和笔译者提升现有的语言技能,学生将通过在澳大利亚和海外的专业实践机会,学习在各种环境中进行谈判和调解的技能。

  综上所述,以上讲的就是关于去麦考瑞大学读翻译硕士专业究竟怎么样的相关问题介绍,希望能给各位赴澳留学的学子们指点迷津。近年来,赴澳留学一直是广大学生最热门的话题,同时,很多学生对于签证的办理、院校的选择、就业的前景、学习的费用等诸多问题困扰不断,别担心,IDP留学专家可以为你排忧解难,同时,更多关于赴澳留学的相关资讯在等着你,绝对让你“浏览”忘返。在此,衷心祝愿各位学子们能够顺利奔赴自己心目中理想的学校并且学业有成!

  ........................................................................................................................................................................................................................

  相关资讯阅读

  1.去麦考瑞大学读会计专业有哪些优势?课程设置如何?王牌专业值得考虑!

  2.强强联手狂撒福利 IDP&麦考瑞大学雅思在线提分课程你的屠雅好帮手

相关资讯